Вега Карпьо, Лопе Феликс де (Lope Felix de Vega Carpio) (1562 - 1635) Испанский писатель, поэт, драматург.
Афоризмы, цитаты - лист (1) (2) (3) 4 (5) Биография Лопе де Вега >>
Цитаты из комедии Лопе де Вега "Собака на сене" (El perro del hortelano), 1618 Перевод с испанского: М. Лозинский
О да, любовь! Все, кто страдал любя, Кто мучился, жестокой страсти полный, За дальним морем забывал тебя. В края забвенья нас уносят челны, И тот воскрес, кто, прошлое губя, Бросает сердце в пенистые волны. - (Теодоро, секретарь Дианы)
Будь проклята, людская честь! Нелепый вымысел, губящий То, что сердцам всего дороже! Кто выдумал тебя? И все же Ты нас у пропасти грозящей Спасаешь, отводя от краю. - (Диана, графиня де Бельфлор)
Глаза! Вот это вам расплата За то, что изливали свет На недостойный вас предмет. Но в этом я не виновата. Не плачьте. Гордый слезы прячет, В них утешаются глаза. И все же просится слеза: Кто мало видел, много плачет. - (Диана, графиня де Бельфлор)
Ведь жена при старом муже - Что плющ, повисший на ветвях: Когда раскидистому клену Он обовьет и ствол, и крону, Он юн и свеж, а клен зачах. - (Граф Лудовико)
Имей хотя бы Отвагу не топтать мечты, Из-за которой гибнешь ты, Воитель дерзостный и слабый. Не будь ты слаб, она могла бы Пойти, быть может, на позор; Не будь ты дерзостен, ты взор Не поднял бы к такому счастью. Но между гордостью и страстью Лежит немало снежных гор. - (Марсела Теодоро)
Все это и умно и глупо. Умно - что ваша откровенность Явила ваше благородство; Но глупо думать, в самом деле, Что буду глупой также я И брошу вас, когда есть средство Возвысить вас из низкой доли. Ведь не в величье - наслажденье, А в том, чтобы душа могла Осуществить свою надежду. - (Диана Теодоро)
|