Крым - лист 1 (2) (3)
Слуху милые названья, Зренью милые места! Светлой цепью обаянья К вам прикована мечта. Вот Ливадия, Массандра! Благозвучные слова! С древних берегов Меандра Их навеяла молва. Гаспра тихая! Красиво Расцветающий Мисхор! Ореанда, горделиво Поражающая взор! Живописного узора Светлый, свежий лоскуток - Кореиз, звездой Босфора Озаренный уголок! - П. Вяземский, ("Слуху милые названья...")
Солнце, тень, благоуханье, Гор Таврических краса, В немерцающем сиянье Голубые небеса! Моря блеск и тишь, и трепет! И средь тьмы и тишины Вдоль прибрежья плачь и лепет Ночью плещущей волны! - П. Вяземский, ("Слуху милые названья...")
Поэтической Эллады Отголоски и залог Мира, отдыха, услады, Пристань, чуждая тревог! - П. Вяземский, ("Слуху милые названья...")
Здесь, не знаяся с ненастьем, Жизнь так чудно хороша, Здесь целебным, чистым счастьем Упивается душа. - П. Вяземский, ("Слуху милые названья...")
С нашим чувством здесь созвучней Гор, долин, лесов привет, Нам их таинства сподручней, Словно таинства в них нет. Здесь нам родственным наречьем Говорит и моря шум; С детским здесь простосердечьем Умиляется наш ум. И с природою согласно Свежесть в мыслях и мечтах, Здесь и на сердце так ясно, Как в прозрачных небесах. - П. Вяземский, ("Слуху милые названья...")
По-прежнему велик, но пуст Гиреев дом! Убежища любви, хоромы славы, входы, Что подметали лбом паши в былые годы, Червями точатся, и - саранча кругом. Сквозь окна пестрые упорный плющ, ползком На стены пыльные взбираясь и на своды, Все ширит свой захват во имя прав природы; "Руина" - пишет он невидимым перстом. - А. Мицкевич, ("Бахчисарай")
Один лишь невредим среди немой пустыни Гарема мраморный фонтан стоит и ныне. Струю жемчужных слез он льет и говорит: "О, где же вы, любовь и слава? Вам бы вечно, Не увядая, жить, а влага быстротечна... Позор! Ваш след простыл, а мой родник журчит". - А. Мицкевич, ("Бахчисарай")
Растянулся на просторе И на сонных берегах, Окунувши морду в море, Косо смотрит Аюдаг. Обогнуть его мне надо, Но холмов волнистый рой, Как разбросанное стадо, Все толпится предо мной. - А.К. Толстой, ("Растянулся на просторе...")
Свежее, слаще воздух горный. Невнятный шум идет в лесу: Поет веселый и проворный, Со скал летящий Учан-Су! Глядишь - и, точно застывая, Но в то же время ропот свой, Свой легкий бег не прерывая, - Прозрачной пылью снеговой Несется вниз струя живая, Как тонкий флер, сквозит огнем, Скользит со скал фатой венчальной И вдруг, и пеной и дождем Свергаясь в черный водоем, Бушует влагою хрустальной... - И. Бунин, ("Учан-Су")
Как в раковине малой - Океана Великое дыхание гудит, Как плоть ее мерцает и горит Отливами и серебром тумана, А выгибы ее повторены В движении и завитке волны, - Так вся душа моя в твоих заливах, О, Киммерии темная страна, Заключена и преображена. - М. Волошин, ("Коктебель"; цикл "Киммерийская весна")
Огнь древних недр и дождевая влага Двойным резцом ваяли облик твой, - И сих холмов однообразный строй, И напряженный пафос Карадага, Сосредоточенность и теснота Зубчатых скал, а рядом широта Степных равнин и мреющие дали - М. Волошин, ("Коктебель"; цикл "Киммерийская весна")
Моей мечтой с тех пор напоены Предгорий героические сны И Коктебеля каменная грива; Его полынь хмельна моей тоской, Мой стих поет в волнах его прилива, И на скале, замкнувшей зыбь залива, Судьбой и ветрами изваян профиль мой. - М. Волошин, ("Коктебель"; цикл "Киммерийская весна")
|