Афоризмы и цитаты из произведений западной литературы - Андерсен Г. * Асприн Р. * Бальзак О. - новый автор * Бах Р. * Бомарше * Брэдбери Р. * Валери П. * Лопе де Вега * Верн Ж. * Гарсиа Лорка Ф. * Гашек Я. * Гейне Г. * Гете И. * Голсуорси Д. * Джером К. Джером * Дрюон М. * Дюма А. * Зальтен Ф. * Карнеги Д. * Кастанеда К. * Киплинг Р. * Лондон Д. * Милн А. * Митчелл М. * Мольер * Мопассан Г. - новый автор * Моэм С. * Муркок М. * Оруэлл Д. * Петрарка Ф. * Пьюзо М. * Риплей А. * Роден О. * Ростан Э. - новый автор * Сент-Экзюпери А. * Твен М. * Уэллс Г. * Форд Г. * Хемингуэй Э. * Цвейг С. * Черчилль У. * Шекспир В. * Шиллер Ф. * Шоу Б. * Эразм Роттердамский * Якокка Л.
Шекспир (Shakespeare) Вильям (Уильям) (1564 - 1616) Цитаты - лист (1) 2 (3) (4) (5)
Цитаты из трагедии Вильяма Шекспира "Гамлет, принц датский", 1601 *) Перевод с английского: Б. Пастернак
Излишняя забота Такое же проклятье стариков, Как беззаботность - горе молодежи. - (Полоний)
Спасая близких, действуй без опаски: Таить любовь опаснее огласки. - (Полоний)
Слова, слова, слова. - (Гамлет)
Находчивость, которая часто сама валится на полоумных и не всегда жалует понятливых. - (Полоний)
Если обходиться с каждым по заслугам, кто уйдет от порки? - (Гамлет)
Быть иль не быть, вот в чем вопрос. - (Гамлет)
Душе терпеть удары и щелчки Обидчицы судьбы иль лучше встретить С оружьем море бед и положить Конец волненьям? - (Гамлет)
Какие сны в том смертном сне приснятся, Когда покров земного чувства снят? Вот объясненье. Вот что удлиняет Несчастьям нашим жизнь на столько лет. - (Гамлет)
Будь непорочна, как лед, и чиста, как снег, не уйти тебе от клеветы. - (Гамлет)
Нужде не льстят. Подлизам предоставим Умильничать в передних богачей. Пусть гнут колени там, где раболепье Приносит прибыль. - (Гамлет)
Страшится или любит женский пол, В нем все без меры, всюду пересол. - (Баптиста)
Не по любви вступают в новый брак. Расчет и жадность - вот его рычаг. Пускать второго в брачную кровать, По первом значит память убивать. - (Баптиста)
__________
*) Текст "Гамлет, принц датский" (перевод с англ. - Б. Пастернак) - в Библиотеке Максима Мошкова
*) Текст "Гамлет, принц датский" (перевод с англ. - М. Лозинский) - в Библиотеке Максима Мошкова
*) Текст "Трагедия о Гамлете принце датском" (перевод с англ. - К. Р. - великий князь Константин Константинович Романов) - в Библиотеке Максима Мошкова
*) Текст "Трагедия Гамлета, принца датского" (перевод с англ. - В. Рапопорт) - в Библиотеке Максима Мошкова
*) Текст "Гамлет" (перевод с англ. - А. Кронеберг) - в Библиотеке Максима Мошкова
*) Текст "Гамлет" (перевод с англ. - А. Радлова) - в Библиотеке Максима Мошкова
*) Текст монолога Гамлета "Быть или не быть" (в разных переводах) - в Библиотеке Максима Мошкова
|